同居期間財產(chǎn)分割的,屬于個人所有財產(chǎn)的,屬于個人所有,不得分割。對于共同財產(chǎn),共有人可以協(xié)商確定分割方式。如果不能達成協(xié)議,共有的房地產(chǎn)或動產(chǎn)可以分割,不會因分割而減少價值,應(yīng)當分割實物;難以分割或者因分割而減少價值的,應(yīng)當分割折扣、拍賣、變賣取得的價格。
1、原則上,一方在同居期間的工資、獎金、生產(chǎn)、經(jīng)營收入以及通過繼承、贈與等方式獲得的合法收入歸其所有。
2、如果雙方在同居期間有共同購買的財產(chǎn)或共同經(jīng)營收入,則按照各自的出資份額分享權(quán)利;如果發(fā)現(xiàn)屬于共同關(guān)系,則共同享有共同財產(chǎn)的權(quán)利。若無法查明,視為按份共有,按各自出資份額進行分割。出資份額無法確定的,視為等額享有。
3、對于被宣告無效或者被撤銷的婚姻,當事人同居期間取得的財產(chǎn),應(yīng)當共同處理。但是,除非有證據(jù)證明當事人一方擁有或者按份共有。
《中華人民共和國民法典》第三百零四條
共有人可以協(xié)商確定分割方式。達不成協(xié)議,共有的不動產(chǎn)或者動產(chǎn)可以分割且不會因分割減損價值的,應(yīng)當對實物予以分割;難以分割或者因分割會減損價值的,應(yīng)當對折價或者拍賣、變賣取得的價款予以分割。
共有人分割所得的不動產(chǎn)或者動產(chǎn)有瑕疵的,其他共有人應(yīng)當分擔損失。