房子產(chǎn)權(quán)監(jiān)護(hù)人不可以單獨(dú)處置
根據(jù)我國(guó)民法典的規(guī)定,監(jiān)護(hù)人應(yīng)當(dāng)按照最有利于被監(jiān)護(hù)人的原則履行監(jiān)護(hù)職責(zé)。監(jiān)護(hù)人除為維護(hù)被監(jiān)護(hù)人利益外,不得處分被監(jiān)護(hù)人的財(cái)產(chǎn)。所以只有為了被監(jiān)護(hù)人的利益,監(jiān)護(hù)人才有權(quán)處理被監(jiān)護(hù)人的房產(chǎn),否則,監(jiān)護(hù)人不得處理被監(jiān)護(hù)人的財(cái)產(chǎn)。
《中華人民共和國(guó)民法典》第三十五條 【監(jiān)護(hù)人履行職責(zé)的原則與要求】監(jiān)護(hù)人應(yīng)當(dāng)按照最有利于被監(jiān)護(hù)人的原則履行監(jiān)護(hù)職責(zé)。監(jiān)護(hù)人除為維護(hù)被監(jiān)護(hù)人利益外,不得處分被監(jiān)護(hù)人的財(cái)產(chǎn)。
未成年人的監(jiān)護(hù)人履行監(jiān)護(hù)職責(zé),在作出與被監(jiān)護(hù)人利益有關(guān)的決定時(shí),應(yīng)當(dāng)根據(jù)被監(jiān)護(hù)人的年齡和智力狀況,尊重被監(jiān)護(hù)人的真實(shí)意愿。
成年人的監(jiān)護(hù)人履行監(jiān)護(hù)職責(zé),應(yīng)當(dāng)最大程度地尊重被監(jiān)護(hù)人的真實(shí)意愿,保障并協(xié)助被監(jiān)護(hù)人實(shí)施與其智力、精神健康狀況相適應(yīng)的民事法律行為。對(duì)被監(jiān)護(hù)人有能力獨(dú)立處理的事務(wù),監(jiān)護(hù)人不得干涉。